Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
LES LETTRES DE MON TRAPICHE
23 décembre 2016

"Vacaciones permanentes", de Liliana Colanzi, par Antonio Borrell.

9788496911581

 

Tropo Editores, Espagne, 2012, 110 pages ISBN: 978-8496911581

 

Liliana Colanzi est née en 1981 à Santa Cruz, principale ville de « l'autre Bolivie » celle « d'en bas », territoire « camba » aux tendances autonomistes voire séparatistes, en opposition à la Bolivie « kolla » de l'altiplano à dominante indigène et de La Paz. Cette région où de nombreux habitants sont d'origine européenne, a aussi servi de refuge à d'anciens nazis, et vit tournée vers l'Argentine, et le Brésil.

Liliana Colanzi a quitté son pays pour faire de brillantes études à Cambridge puis à Cornell en doctorat de littérature comparée. Elle a reçu le « Premio Internacional de Literatura Aura Estrada 2015 » attribué à une jeune romancière de langue espagnole vivant au Mexique ou aux Etats Unis. Elle a collaboré à diverses publications de la presse hispanique et anglo-saxonne.

Ses ouvrages publiés sont : Vacaciones permanentes (2010) , La ola (2014) , Nuestro mundo muerto (2016).

 

 

Cet ouvrage très court n'est ni tout à fait un roman, ni tout à fait un recueil de nouvelles, mais quelque chose entre les deux. D'un texte à l'autre la narration est parfois à la première personne, et parfois à la troisième. La lecture nous plonge dans la vie de jeunes gens d'un milieu social privilégié, avec chauffeur et employées de maison, de la fin du vingtième siècle au début du vingt-et-unième. Le principal personnage récurrent est Analìa, adolescente au premier chapitre, et que l'on va retrouver à différents moments de son existence.

Autour d'elle, son frère aîné Andrés, qui se suicidera à cause de la pression du père, Nico, son ami-amoureux transi et timide, Diego, son amant indifférent, des pères, des mères dont une est folle, une grand-mère qui a peut être été poussée dans l'escalier par un héritier pressé, des amants, des divorces... On s'ennuie, on boit, on se ment, on sauve les apparences, on tombe enceinte, on avorte en cachette... Puis viendra la fuite vers l'Europe, et d'autres rencontres...

 Un livre concis au ton juste, écrit au scalpel, qui donne envie de lire les suivants.

colanzi-foto-3ra-ed-vp

 

 

Commentaires
LES LETTRES DE MON TRAPICHE
  • Comptes-rendus de lectures (en français) sur des auteurs et livres d'Amérique du Sud non traduits en français. Blog créé et géré par un auteur péruvien (J. Cuba-Luque), un français (A. Barral) et une traductrice (L. Holvoet). Trapiche : moulin à canne
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives