Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
LES LETTRES DE MON TRAPICHE
23 février 2017

"Ella soñaba con el mar", d'Abraham Prudencio (par Jorge Cuba Luque)

16808344_1175184789266886_758799977_n

 

Selon sa notice biographique sur le site de l’université Paris 10 :Abraham Prudencio est né au Pérou en 1979. Il est titulaire d'une maîtrise en littérature générale et comparée de l'université de la Sorbonne et titulaire d'une licence en littérature péruvienne et latino-américaine de l’Université nationale de San Marcos à Lima au Pérou. Il a publié La vida no vale nada (recueil de contes, 2005), El día de mi suerte (roman, 2006), Hojas de Otoño (nouvelle, 2009), Atahualpa, el Inca que nunca muere (essai, 2011), Ella soñaba con el mar (contes, 2011). Il a également traduit en espagnol et préfacé Maurice Blanchot, Julien Gracq et Marguerite Duras. Abraham Prudencio a été maître de conférences en littérature péruvienne à l'université Paul Valéry-Montpellier 3, à l'université Complutense de Madrid en Espagne et à l'Ecole Normale Supérieure de Paris. Il contribue aussi à diverses revues littéraires et actuellement est en doctorat à l'université de Paris X-Nanterre. En 2008 il a été finaliste du prix international Juan Rulfo, qui récompense un conte en langue espagnole.

 

Le Péruvien Pancho, un apprenti écrivain naufragé à Paris, rêve d’écrire un roman dont il a l’histoire et le titre en tête, Ella soñaba con el mar mais il y a un petit problème : l’histoire et le titre existent déjà, œuvre d’un type qui s’appelle comme lui, péruvien comme lui et qui, comme lui, habite à Paris. Etonné, Pancho décide de chercher  les traces de cet homonyme et imposteur sur Internet et ce qu’il trouve c’est qu’il s’agit de quelqu’un  qui a fait le même parcours de vie et les mêmes tentatives littéraires… 

Eh, oui, on est devant le thème du double mais à la différence du William Wilson de E.A.Poe, ici le protagoniste n’est ni tourmenté ni sombre.  Abraham Prudencio nous dévoile un jeune homme plutôt insouciant et désinvolte, se servant d’une prose drôle, fraîche et attachante. Comme il n’est pouvais pas être autrement pour un scribouillard  étranger dan la très littéraire capitale française, il est amoureux, et sa muse s’appelle Delphine, mais parfois Pancho croit qu’il s’agit d’Anaïs ou plutôt de Léonor….en fait, il ne le sait pas bien.

Mais son véritable compagnon est Belleville, son chien et confident qui écoute ses malheurs, ses peines et ses rêves d’écrivain. Ella soñaba con el mar est un livre réussi par la finesse de son écriture, par son humour, par une légèreté pleine de sens. 

ABRAHAM-PRUDENCIO

Commentaires
LES LETTRES DE MON TRAPICHE
  • Comptes-rendus de lectures (en français) sur des auteurs et livres d'Amérique du Sud non traduits en français. Blog créé et géré par un auteur péruvien (J. Cuba-Luque), un français (A. Barral) et une traductrice (L. Holvoet). Trapiche : moulin à canne
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives